当说到足球比网球更普及但网球是我的更爱的英文,大家可能都了解,有人问我喜欢网球胜过足球英语,这究竟怎么回事呢?让我们一起来了解吧。
compare这个词,可以用作及物动词,不及物动词和名词。
compare to的意思是“把。。比作,当做。。,比喻”,用来对比的通常是两种不同的事物,比如I compare book to friend.我把书当做朋友。
compare with的意思是“与。。比起来,与。。。相比”,用来对比的是同类型的事物,比如My English cannot compare with his.
compared是compare的过去分词,过去分词是谓语动词的被动形式,是为了使这个词能够更丰富的用作一个句子的不同成分,但是其本质含义与谓语动词是一致的。
这个句子想表达,与足球相比,我更喜欢网球,所以用Compared with表达“与。。相比”
I was a lover of sports, I like playing soccer and tennis, I like watching football match on TV
足球比篮球受欢迎,网球更受欢迎
Football is more popular than basketball.
Popular football than basketball, tennis Most Popular