当交流孩子们可以在操场上踢足球的英语怎么说,我们或许略知一二,有朋友想问孩子们在操场上踢足球吗?英语,这到底是怎么一回事呢?让大家少走弯路。
踢足球:play football
一、play,英 [pleɪ] 美 [ple]
vt. 游戏;扮演;演奏;播放;同…比赛
vi. 演奏;玩耍;上演;参加比赛
n. 游戏;比赛;剧本
n. (Play)人名;(法、瑞典)普莱
例句
1、 I invite the children over to play.
翻译:我邀请孩子们过来玩。
2、They played in the little garden.
翻译:他们在小花园里玩耍。
二、football
[英][ˈfʊtbɔ:l][美][ˈfʊtˌbɔl]
n.足球〔美国通常指橄榄球〕、足球运动;屡屡引起争论(或分歧)的问题;被踢来踢去的难题。
football单词英语来源于foteball词汇。
复数:footballs
例句
1、Becauseprofessionalfootballmakessomuch.
因为职业橄榄球可以挣那么多。
2、Nigerianfootballneedsaboost.
尼日利亚的足球需要进步。
3、Footballmatcheshavebeenbanned.
全国禁止进行足球比赛。
4、Iplayedfootballwithhim,andwebecamefriends.
我和他一起踢过球,然后成为了朋友。
扩展资料:
一、作为及物动词的其他用法:
1、开(玩笑);玩弄[(+on)]
例句:She's plotting with her sister to play a trick on her brother.
她和妹妹策划给哥哥来一场恶作剧。
2、玩...游戏
例句:The children were playing doctors and nurses.
孩子们在玩医生与护士的游戏。
二、soccer和football其实都有足球的意思,只是使用人群略有不同。基本上足球英语单词叫soccer的就是美国,加拿大,澳大利亚这几块大地方。英国以及整个国际上的一些官方组织都用football,football在美国英语中表示美式橄榄球,也叫美式足球常写作American football。
可以用“in
the
playground”也可以用“on”,现在用“in”的比较多
英国人通常用“on”
on
the
playground比较宽阔的,露天的用on。On
the
playground
/In
the
playground
两者同译为“在操场上”。前者指活动范围和参与人数较大,后者指活动范围和人数相对较小且有点被包含的意思,用途更为广泛。
扩展资料:
一、其他相关短语
在操场上玩 Playing
in
the
playground
;
Play
in
the
playground
站在操场上 Standing
On
The
Playground
就在操场上 Just
On
The
Playground
在操场上跑步 run
on
the
playground
位置在操场上 on
the
playground
二、例句:
We
are
playing
football
on
the
playground.
我们在操场上踢足球。
The
children
skipping
over
rope
in
the
playground.
孩子们在操场上跳绳。
All
the
schoolchildren
ran
about
in
the
playground.
所有的小学生都在操场上跑步。
We've
walled
in
the
playground
to
prevent
the
children
getting
out.
我们在操场四周砌上围墙,不让孩子们跑出去。
Today is Monday, children are playing soccer(football) on the school field.
Soccer的话是美式的足球
football是英式的
望采纳
Playing football in/on the playground.
楼下两位回答错了,动词做主语应该转换为动名词,即动词ing。
在这里面,没有必要强调soccer吧。
Children
are
playing
football
on
the
playground
.这样是普遍用法。
KICK也没有必要吧,KICK是强调的一个动作。。。是纯粹地“踢”,没有人会有事没事地把球踢,哈哈。
因为踢球是在于娱乐。所以用playing
,play
也有许多用法,如playing
the
piano.
Let's play football on the playground together 最后一个单词忘了是啥了 大概是这样