网友分享:这是正常的,你买光盘装 中文版的也这样,慢慢玩吧,我也这样,不影响的! 玩的开心哈 。
这个补丁是真没有。真的 不过想要中文的就用拼音拼呗。就像林书豪一样 比如 刘 就是 Liu 。
这个补丁是真没有。真的 不过想要中文的就用拼音拼呗。就像林书豪一样 比如 刘 就是 Liu --- 猴岛游戏论坛 银鼠 。
一、辨识起来较为困难现在球衣上面关于广告与球员姓名等信息大多是由烫印工艺来完成,如果采用过多的中文则有可能会发生因笔画过多而导致烫印失败,模糊不清或者比较容易脱落的现象。毕竟有些汉字比较生僻而且所占地方太多在本。
楼上说的是,2kol里有中文解说,但是听着太别扭了。1直听说有着那些汉化组要做中文解说的补钉,但是都是不了了之,这些也都是那些爱好者自发组织的补钉,官方肯定不会有啊,那末多个语言实在做不起。其实英文听着感觉。
【FM2008球队名/球员名的汉化补丁】 下载地址: 注:cmfm论坛需注册帐号才能下载。 希望楼主玩得愉快 ^_^ 。
一般是没有翻译,这是惯例,估计后续会上补丁 。足球游戏向来不翻译球队名和球员名看着更舒服,比如WE和FM。
由于补丁较大,本人不可能给所有用户都发送补丁,只好给出论坛内资源索引贴地址,也方便其他用户找到想要的资源,造成的不便,请大家体谅,就算不是您最想要的,也是十分值得一看的优秀资源,本人精心收集,有的可能看起来麻烦。
你的球员?是指大师联赛的?有些汉化不完全的,大师联赛出现原来没有的新球员时只能是以英文代替 。
现在用Origin都是繁体中文,除非用XP系统装从前的Origin简体版本因为新的繁体Origin版本不支持XP系统,亲测老的Origin简体版本在XP上还可以用并且更新也是简体版的 。